Termes d'indexation sur l'immigration et la citoyenneté au Canada

Décembre 2002


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M
N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y


S

SAI
EM : Section d’appel de l’immigration
Saisie
ENG : Seizure
NE : Terme utilisé pour décrire le processus visant à prendre possession d’un bien par des moyens légaux.
Salaire
ENG : Salary
EP : Rémunération
SALF
EM : Système automatisé de lettres et de formulaires
Sans abri
ENG : Homelessness
EP : Itinérance
Santé
ENG : Health
Santé au travail
ENG : Occupational health
Santé mentale
ENG : Mental health
Santé physique
ENG : Physical health
Santé publique
ENG : Public health
Satisfaction professionnelle
ENG : Job satisfaction
SCGC
EM : Système sur les crimes de guerre contemporains
SDIODE
EM : Système de données sur les immigrants ayant obtenu le droit d’établissement
SEC
EM :
  • Signataire d’entente-cadre
  • Système d’enregistrement de la citoyenneté
Section d’appel de l’immigration
ENG : Immigration Appeal Division
EP : SAI
Section d’appel des réfugiés
ENG : Refugee Appeal Division
NE : Terme utilisé pour décrire la section de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié créée en vertu de la LIPR, mais qui n’est pas encore en vigueur.
Section d’arbitrage
EM : Section de l’immigration
Section de l’immigration
ENG : Immigration Division
NE : En vertu de la LIPR, l’ancienne « section d’arbitrage » a été renommée « section de l’immigration ».
EP :
  • Section d’arbitrage
  • SI
Section de la protection des réfugiés
ENG : Refugee Protection Division
NE : Depuis l’adoption de la LIPR, la « Section du statut de réfugié » a été rebaptisée « Section de la protection des réfugiés ».
EP :
  • Section du statut de réfugié
  • SSR
Section du statut de réfugié
EM : Section de la protection des réfugiés
Sécurité
ENG : Security
Sécurité du revenu
ENG : Income security
EP : Soutien du revenu
Sécurité en milieu de travail
ENG : Workplace safety
Sécurité informatique
ENG : Information technology security
Sélection de réfugiés
ENG : Refugee selection
Sélection des immigrants
ENG : Immigration selection
NE : Terme utilisé pour décrire le processus et les critères utilisés par les pays pour choisir les personnes qu’ils accepteront comme immigrants. Pour les documents sur des catégories précises de sélection, il faut utiliser la catégorie en question.
Sensibilisation
ENG : Sensitization
NE : Terme utilisé pour décrire les ressources et les procédés conçus pour expliquer et décrire les différences interculturelles qui existent entre les divers groupes ethniques.
Sensibilisation aux différences culturelles
ENG : Cultural awareness
Série A
ENG : Series A
NE : Certificat accordé à un étranger en vertu de la Loi sur la naturalisation, à l’exception des enfants mineurs. Pour obtenir une définition plus détaillée, il faut consulter le Guide des politiques de citoyenneté. Il ne s’agit pas du certificat de série « A » délivré en vertu de la Loi sur la citoyenneté.
Série B
ENG : Series B
NE : Certificat délivré en vertu de la Loi sur la naturalisation à un étranger (pouvant être un mineur). Pour obtenir une définition plus détaillée, il faut consulter le Guide des politiques de citoyenneté.
Série C
ENG : Series C
NE : Certificat délivré à un mineur en vertu de la Loi sur la naturalisation selon le pouvoir discrétionnaire du ministre.
Série D
ENG : Series D
NE : Certificat spécial accordé en vertu de la Loi sur la naturalisation pour éliminer tout doute quant au statut de sujet britannique.
Série E
ENG : Series E
NE : Certificat accordé en vertu de la Loi sur la naturalisation à une personne qui avait été naturalisée en vertu de la Loi locale(Local Act). Pour obtenir une définition plus détaillée, il faut consulter le Guide des politiques de citoyenneté.
Série F
ENG : Series F
NE : Certificat délivré en vertu de la Loi sur la naturalisation pour confirmer le rétablissement de statut de sujet britannique (à l’exclusion des enfants).
Série G
ENG : Series G
NE : Certificat délivré en vertu de la Loi sur la naturalisation pour confirmer le rétablissement du statut de sujet britannique (y compris pour les enfants). Pour obtenir une définition plus détaillée, il faut consulter le Guide des politiques de citoyenneté.
Série H
ENG : Series H
NE : Certificat délivré en vertu de la Loi sur la naturalisation à l’épouse d’un homme naturalisé au Canada lorsqu’elle acquiert la nationalité britannique. Pour obtenir une définition plus détaillée, il faut consulter le Guide des politiques de citoyenneté.
Série I
ENG : Series I
NE : Certificat de conservation de la citoyenneté accordée en vertu de la Loi sur la naturalisation à une femme mariée dont le mari a cessé d’être sujet britannique. Pour obtenir une définition plus détaillée, il faut consulter le Guide des politiques de citoyenneté.
Série J
ENG : Series J
NE : Certificat de conservation de la citoyenneté accordé en vertu de la Loi sur la naturalisation à une femme, sujet britannique de naissance, mariée à un sujet d’un pays ennemi.
Série K
ENG : Series K
NE : Certificat de réintégration délivré en vertu de la loi sur la naturalisation à une personne qui a cessé d’être un sujet britannique pendant qu’elle était mineure parce que son père avait cessé de l’être. Cette personne devait faire une déclaration dans l’année qui suivait sa majorité.
Serment
ENG : Oaths
Serment d’allégeance
EM : Serment de la citoyenneté
Serment de l’interprète
ENG : Interpreter's oath
Serment de la citoyenneté
ENG : Oath of citizenship
EP : Serment d’allégeance
Service à la clientèle
ENG : Client service
Service bancaire
EM : Opération bancaire
Service d’établissement
NE : Terme utilisé pour décrire les services offerts par les gouvernements et les collectivités afin d’aider les nouveaux immigrants pendant leur établissement.
Service de l’information
ENG : Information services
Services aux enterprises
ENG : Business services
Services communautaires
ENG : Community services
Services de bibliothèque
ENG : Library services
NE : Terme utilisé pour décrire les activités liées à l’élaboration, à l’organisation et à l’entretien d’un fonds documentaire constitué de documents essentiels sur divers supports médias.
Services de dactyloscopie
ENG : Fingerprinting services
Services de santé
EM : Régime de soins de santé
Services de santé mentale
EM : Régime de soins de santé
Services ethno-spécifiques
ENG : Ethno-specific services
NE : Terme utilisé pour désigner des services sociaux, de bien-être social ou autres conçus et offerts par ou pour des groupes ethniques particuliers.
Services gouvernementaux
ENG : Government services
NE : Terme utilisé pour décrire l’éventail de services offerts par le gouvernement. Lorsque l’on parle d’un service gouvernemental en particulier, il faut utiliser son titre précis.
Services juridiques
ENG : Legal services
Services linguistiques
ENG : Language services
NE : Terme utilisé pour décrire les documents qui portent sur l’ensemble des services offerts dans le domaine linguistique, c’est-à-dire l’interprétation, la traduction, l’enseignement, etc. pour désigner des services en particulier, il faut utiliser le terme précis.
Services sociaux
ENG : Social services
NE : Terme utilisé pour décrire les activités des gouvernements ou des organismes d’aide visant à promouvoir le bien-être social.
Services urbain
ENG : Urban services
Seuil de faible revenu
ENG : Low-income cut-off
EP : SPR
Sexe
ENG : Gender
SI
EM : Section de l’immigration
Sida
ENG : AIDS
EP :
  • Syndrome d’immunodéficience acquise
  • VIH
SIG
EM : Système d’information géographique
Signalement pour l’exécution de la loi
ENG : Enforcement lookout
Signataire d’entente-cadre
EP : SEC
Signataires d’ententes de parrainage
ENG : Sponsorship agreement holders
Site historique
EM : Lieu historique
Site Internet
EM : Site Web
Site Web
ENG : Web sites
EP : Site Internet
Situation économique
EM : Conditions économiques
SMGC
EM : Système mondial de gestion des cas
SNGC
EM : Système national de gestion des cas
Société aérienne
EM : Compagnie aérienne
Société d’histoire
ENG : Historical societies
Société historique de l’immigration canadienne
ENG : Canadian Immigration Historical Society
Sociologie urbaine
ENG : Urban sociology
Sondage d’opinion
ENG : Public opinion polls
EP :
  • Enquête d’opinion
  • Sondage d’opinion publique
Sondage d’opinion publique
EM : Sondage d’opinion
Soutien du revenu
EM : Sécurité du revenu
SPC
EM : Système de production des certificats
SPR
EM : Seuil de faible revenu
SSOBL
EM : Système de soutien des opérations des bureaux locaux
SSR
EM : Section de la protection des réfugiés
Statistiques
ENG : Statistics
Statistiques de l’état civil
EM : Statistiques démographiques
Statistiques démographiques
ENG : Demographic statistics
EP : Statistiques de l’état civil
Statut
ENG : Status
Statut de citoyen
EM : Preuve de citoyenneté
Statut de citoyen canadien
EM : Citoyen canadien
Statut de la femme
EM : Condition de la femme
Statut de réfugié
ENG : Refugee status
Statut de résident
ENG : Residency status
Statut de sujet britannique
EM : Sujet britannique
Statut implicite
ENG : Implied status
Statut social
ENG : Social status
Statut socioéconomique
ENG : Socioeconomic status
Stéréotypes
ENG : Stereotypes
STIDI
EM : Système de traitement informatisé des demandes d’immigration
Stress
ENG : Stress
Structure familiale
ENG : Family structure
Structure sociale
ENG : Social structure
EP : Classe sociale
Subvention
ENG : Grants
NE : Terme utilisé pour désigner des sommes versées pour la recherche, des projets spéciaux, etc.
Subvention pour études
ENG : Educational grants
Sujet britannique
ENG : British subject
NE : Aux fins de l’application de la Loi sur la citoyenneté canadienne, une personne (avant le 1er janvier 1947, et le 1er avril 1949 pour Terre-Neuve), a le statut de sujet britannique toute personne se trouvant dans les situations suivantes : une personne née dans un pays du Commonwealth britannique; un enfant né d’une union légitime, d’un père britannique, à l’étranger pour plusieurs générations jusqu’au 1er janvier 1915 et pour la première génération, ensuite; la femme d’un sujet britannique qui n’a pas cessé d’être sujet britannique ou qui a acquis ce statut par la naturalisation. Le statut de sujet britannique est pertinent pour déterminer la citoyenneté canadienne en vertu de la Loi sur la citoyenneté canadienne.
EP : Statut de sujet britannique
Surseoir à l’étude de la demande
EM : Suspension
Surveillance
ENG : Surveillance
Surveillance médicale
ENG : Medical surveillance
Suspension
ENG : Suspension
EP : Surseoir à l’étude de la demande
Symbole national
ENG : National symbols
Syndrome d’immunodéficience acquise
EM : Sida
Système automatisé de lettres et de formulaires
ENG : Automated letters and forms system
EP : SALF
Système d’éducation
EM : Éducation
Système d’enregistrement de la citoyenneté
ENG : Citizenship registration system
NE : Terme utilisé pour décrire le système électronique de traitement et de bases de données des services de citoyenneté au ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration du Canada.
EP : SEC
Système d’information géographique
ENG : Geographic information systems
EP : SIG
Système de données sur les immigrants ayant obtenu le droit d’établissement
ENG : Landed Immigrant Data System
EP : SDIODE
Système de points
ENG : Points system
EP : Grille de sélection
Système de production des certificats
ENG : Certificate Production System
EP : SPC
Système de soutien des opérations des bureaux locaux
ENG : Field Operational Support System
EP : SSOBL
Système de traitement informatisé des demandes d’immigration
ENG : Computer assisted immigration processing system
EP : STIDI
Système judiciaire
ENG : Justice system
EP :
  • Administration de la justice
  • Appareil judiciaire
  • Justice
Système mondial de gestion des cas
ENG : Global Case Management System
EP : SMGC
Système national de gestion des cas
ENG : National Case Management System
EP : SNGC
Système sur les crimes de guerre contemporains
ENG : Modern War Crimes System
EP : SCGC

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M
N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y