Formulaires relatifs à la protection des réfugiés
Dans un souci de transparence et à titre de courtoisie envers les intervenants, cette section contient la politique, les procédures et les directives utilisées par les employés de CIC.
Demandes d’asile depuis le Canada
Numéro du formulaire |
Titre |
Objet |
|---|---|---|
Document d’entrée générique du SSOBL |
IMM 1442B : Formulaire générique utilisé pour tous les documents sécurisés (document du demandeur d’asile, certificat d’admissibilité au Programme fédéral de santé intérimaire, fiche du visiteur, permis de travail ou d’études, permis de séjour temporaire). |
|
Document d’entrée générique du SSOBL |
IMM 5292B : Formulaire générique utilisé pour les documents non sécurisés (rapport en vertu du L44, décisions sur la recevabilité de demandes d’asile irrecevables où le demandeur n’est pas admissible à un ERAR). |
|
S.O. (formulaire de la CISR) |
Formulaire que remplit le demandeur d’asile lorsqu’il présente sa demande d’asile. |
|
Déclaration |
Déclaration signée par laquelle l’intéressé affirme solennellement que les renseignements qu’il a fournis sont véridiques (utilisée lorsque l’agent estime qu’elle est nécessaire). |
|
Rapport médical – Sommaire et données biométriques du client |
Utilisé pour l’examen médical aux fins de l’immigration (le demandeur d’asile remet ce document au médecin désigné). |
|
Reconnaissance de conditions |
Acceptation par le demandeur d’asile des conditions qui lui sont imposées. |
|
Déclaration de l’interprète |
Déclaration par l’interprète concernant la fidélité de son interprétation. |
|
Contrôle complémentaire ou enquête |
Pour autoriser l’entrée au Canada d’un étranger en attente d’un contrôle complémentaire. |
|
Avis de saisie |
Pour aviser une personne que ses biens ont été saisis en vertu du R253(1)b). |
|
Fouille |
Pour consigner des renseignements sur la fouille, notamment le type de fouille, l’autorisation de procéder à une fouille, les agents concernés et les résultats de la fouille (utilisé par les agents de l’ASFC uniquement). |
|
Contrat de services personnels – Interprètes |
Contrat de services personnels entre CIC ou l’ASFC et un interprète. |
|
Référence à la Section de la protection des réfugiés |
Pour transmettre de l’information manuellement à la CISR lorsque le SSOBL n’est pas accessible. |
|
Avis d’un agent d’immigration à la personne concernée |
Utilisé dans les cas de nouvel examen de la recevabilité lorsque le SSOBL n’est pas accessible. |
|
Recours aux services d’un représentant/ Communication de renseignements |
Utilisé lorsque le demandeur d’asile reçoit l’aide d’un représentant en immigration autorisé. |
|
Renonciation à une demande d’asile avant le renvoi à la SPR |
Utilisé lorsqu’un demandeur d’asile renonce à sa demande avant que celle‑ci soit déférée à la CISR. |
|
Avis de l’agent à la SPR, à la SAR et à la personne concernée – Suspension |
Pour annoncer la suspension de l’étude de la recevabilité. |
|
Départ volontaire – Confirmation |
Confirmation, par le point de départ, du départ volontaire du Canada. Conserver une copie pour le dossier. |
|
Ordonnance de détention |
Utilisé lors de la mise en détention d’une personne en vertu de la LIPR. |
|
BSF 524 (anciennement IMM 5245B) |
Demande d’enquête/Demande d’examen des motifs de la garde conformément aux règles de la Section Immigration |
Lorsqu’une enquête est prévue ou qu’un contrôle des motifs de détention est requis. |
Avis d’enquête |
Pour préciser le lieu, la date et l’heure d’une enquête. |
|
Avis de renvoi d’un étranger non résident en vertu de l’Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États‑Unis d’Amérique pour la coopération en matière d’examen des demandes d’asile présentées par des ressortissants de tiers pays |
Pour informer le département de la Sécurité intérieure des États‑Unis lorsqu’une personne sera retournée aux États‑Unis en vertu de l’Entente sur les tiers pays sûrs. |
|
Avis au transporteur |
Pour aviser un transporteur qu’il a amené au Canada une personne non munie des documents requis. |
Examens et interventions
Numéro du formulaire |
Titre |
Objet |
|---|---|---|
Demande d’intervention du ministre |
Les agents utilisent ce formulaire lorsqu’ils détiennent des renseignements pouvant justifier une intervention ou la perte ou l’annulation du statut. |
ERAR
Numéro du formulaire |
Titre du formulaire |
Objet |
|---|---|---|
Demande d’examen des risques avant renvoi : Demandeurs d’asile déboutés |
Les personnes dont la demande d’asile a été rejetée ou jugée irrecevable, ou qui ont obtenu une décision défavorable à un ERAR précédent, et qui sont sous le coup d’une mesure de renvoi peuvent faire une demande de protection au moyen de ce document. |
|
Demande d’examen des risques avant renvoi |
Formulaire générique utilisé pour recueillir les renseignements qui serviront à l’évaluation des risques encourus par les personnes sous le coup d’une mesure de renvoi qui désirent déposer une demande de protection en vertu de la LIPR. |
|
Demande d’examen des risques avant renvoi : Demandeurs visés au paragraphe 112(3) |
Pour accorder aux personnes visées par le paragraphe 112(3) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, et sous le coup d’une mesure de renvoi, la possibilité de déposer une demande de protection. |
|
Demande d’examen des risques en vertu du paragraphe 115(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés. |
Les personnes qui n’ont pas le droit de demander un examen des risques avant renvoi, sont visées par le paragraphe 115(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et sont sous le coup d’une mesure de renvoi peuvent faire une demande de protection au moyen de ce document. |
Réinstallation
Numéro du formulaire |
Titre du formulaire |
Objet |
|---|---|---|
Formulaires à utiliser à l’extérieur du Canada |
||
Formulaire de demande générique pour le Canada |
Formulaire pour une demande de résidence permanente au Canada. |
|
Demande de résidence permanente au Canada – Annexe 2 – Réfugiés hors Canada |
Pour demander la réinstallation au Canada à titre de réfugié au sens de la Convention ou de membre de la catégorie des personnes de pays d’accueil. |
|
Annexe A – Antécédents/Déclaration |
Pour offrir des renseignements de base. |
|
Prêt pour immigration/Contribution |
Pour autoriser les prêts pour le transport, les frais relatifs au droit de résidence permanente et les frais d’examen médical et connexes. |
|
Prêt pour immigrants et engagement à rembourser |
Demande de prêt pour immigrants et engagement à rembourser le prêt. |
|
Document générique – Trois (3) destinataires |
Formulaire générique utilisé pour :
|
|
Formulaire supplémentaire médical pour l’évaluation des besoins de réétablissement |
Pour consigner l’information sur l’état de santé des réfugiés afin d’aider les travailleurs de la réinstallation et les répondants du secteur privé à prendre les dispositions nécessaires en matière d’accueil et d’établissement. |
|
Document d’aller simple pour le réétablissement au Canada |
À utiliser lorsqu’aucun autre titre de voyage n’est disponible. |
|
Formulaires à utiliser au Canada |
||
Numéro du formulaire |
Titre du formulaire |
Objet |
Demande de parrainage de réfugiés |
Contient les formulaires et l’information dont ont besoin les signataires d’ententes de parrainage (SEP), les groupes constitutifs (GC), les groupes de cinq (G5) et les répondants communautaires (RC) pour parrainer un réfugié se trouvant à l’extérieur du Canada. |
|
Engagement/Demande de parrainage |
Engagement à parrainer des réfugiés au sens de la Convention et des personnes protégées pour motifs humanitaires vivant à l’étranger. |
|
Plan d’aide à l’établissement et évaluation financière – Signataire d’entente de parrainage ou groupe constitutif |
Fait partie de la trousse de demande IMM 5413. |
|
Plan d’aide à l’établissement et évaluation financière – Groupe de cinq |
Fait partie de la trousse de demande IMM 5413. |
|
Profil financier – Membre d’un groupe de cinq |
Fait partie de la trousse de demande IMM 5413. |
|
Plan d’aide à l’établissement et évaluation financière – Répondants communautaires |
Fait partie de la trousse de demande IMM 5413. |
|
Autorisation de divulguer et de recueillir des renseignements personnels |
Fait partie de la trousse de demande IMM 5413. |
|
Demande de parrainage de réfugiés : Parrainage d’aide conjointe |
||
Engagement/Demande de parrainage – Parrainage d’aide conjointe |
Engagement à parrainer un réfugié qui a besoin d’une aide particulière et dont l’admissibilité dépend de la présence d’un répondant prêt à offrir le soutien additionnel nécessaire. |
|
Plan d’aide à l’établissement – Parrainage d’aide conjointe |
Fait partie de la trousse de demande IMM 5493F. |
|
IMM 5504 |
Demande d’un profil de réfugié – Parrainage d’aide conjointe |
Fait partie de la trousse de demande IMM 5493F. |
Demande de traitement visant les membres de la famille dans le cadre du délai prescrit d’un an |
Pour déterminer si des membres de la famille ont le droit de faire l’objet d’une demande dans le cadre du délai prescrit d’un an (le Québec utilise son propre formulaire). |
|
Demande de traitement visant les membres de la famille dans le cadre du délai prescrit d’un an |
||
Pour les autres formulaires touchant le traitement au Canada des cas de réfugiés réinstallés (y compris les programmes d’aide offerts), consultez la section sur le traitement au Canada.
Résidence permanente
Pour les formulaires touchant le traitement des demandes de résidence permanente présentées par des personnes protégées et les catégories d’immigration connexes, consultez la section sur les résidents permanents.
- Date de modification :
